Um brasileiro que fala um alemão macarrônico chega a Frankfurt sem saber nem mesmo onde vai morar... Aqui narro minhas aventuras nesta temporada germânica: lugares interessantes, enrascadas em que me meto, esquisitices que percebo a cada dia. O nome do blog é uma analogia aos irmãos Grimm, alemães que compilaram muitas dezenas de contos de fada tradicionais, como Branca de Neve, João e Maria, Rapunzel, a Gata Borralheira, o Músico Maravilhoso, Chapeuzinho Vermelho, e a Bela Adormecida (mais detalhes em Vorstellung).

Centenas de fotos disponíveis em Ilustrações.


segunda-feira, 5 de abril de 2010

Kapitel VIII - O Cachorro e o Cocô

Aqui, os cachorros têm quase status de cidadãos. Pode-se entrar com eles no metrô, em restaurantes, na universidade... Dentro da bolsa, então, até no shopping eu já vi. Há parques e praças com o aviso de que é proibido para eles defecar ali. O engraçado é que, na placa, geralmente não é o cachorro que está riscado, mas apenas o cocô, que também está desenhado!

Nenhum comentário:

Postar um comentário